miércoles, 17 de mayo de 2017

¿Qué significa adorar (proskuneo)?

los verdaderos adoradores adorarán al Padre en espíritu y en verdad; porque ésos son precisamente los adoradores que el Padre desea. Dios es espíritu; y los que lo adoran, tienen que adorarlo en espíritu y verdad.” (Juan 4:23-24 Biblia Serafín de Ausejo)

Cuando Jesús habla de adoración en estos versículos, el evangelista utiliza formas derivadas del término griego προσκυνέω, transliterado como proskuneo. A fin de conocer mejor el concepto de adoración, conviene considerar el origen y significado de proskuneo.

El término proskuneo se compone de pros, que significa “hacia”, y kuneo, que significa “besar”; es decir, besar a (hacia) alguien en señal de profunda reverencia. Entre los orientales, especialmente los persas, esta palabra designaba la costumbre de postrarse ante una persona y besar sus pies, el borde del vestido o el suelo. Este es el significado básico que transmite proskuneo en todos los versículos donde aparece en el Nuevo Testamento (VER NOTAS).

Así, dependiendo del contexto, proskuneo puede significar un simple acto de reverencia, de suplica, o de alabanza (Marcos 15:19; Mateo 18:26; Apocalipsis 13:4) En cambio, cuando se refiere a Dios, proskuneo siempre conlleva la idea de adoración. Este es el uso que Jesús le da en Juan 4:23-24, y en tal caso proskuneo transmite mucho más:

Es el reconocimiento directo de la grandeza de Dios expresado en alabanza y exaltación, pública o privada, que se Le ofrenda en razón de Su naturaleza divina, Sus atributos y Sus obras; y por todo lo que Él significa para sus adoradores. Es la plena aceptación de Sus propósitos y demandas, un profundo compromiso de obediencia manifestado en un servicio exclusivo, como indica Jesús: “escrito está: Al Señor tu Dios adorarás, y a él sólo servirás” (Mateo 4:10)

Así, se puede decir que es el reconocimiento expresado tanto en pensamiento, palabra y obra de su excelsa dignidad, entre otras razones… porque ha creado todas las cosas; porque por Su voluntad existen y fueron creadas; porque en Él “está la fuente de la vida”; porque son profundas las riquezas de Su sabiduría y Su conocimiento, y son indescifrables e impenetrables sus juicios y sus caminos; “porque desde la creación del mundo, sus atributos invisibles, su eterno poder y divinidad, se han visto con toda claridad”; y porque ‘maravillosas son sus obras’ (Apocalipsis 4:10-11; Salmos 36:9; Romanos 11:33, 36; 1:20; Salmos 139:14)

Es Dios y solo Dios quien merece la adoración de todas sus criaturas (Mateo 4:10; Apocalipsis 19:10); y por esa razón, solo a Él corresponde determinar cómo hemos de adorarle. Hemos de saber que hay un tipo de adoración que Dios aprueba, pero hay también otras adoraciones que rechaza (Colosenses 2:18) Por lo tanto, si lo que nos importa de verdad es la opinión de Dios, querremos asegurarnos de cuál es la adoración que el Padre acepta de nosotros.



__________________________________________
NOTAS

Apariciones de proskuneo en el Nuevo Testamento:
Mateo 2:2, 8, 11; 4:9-10; 8:2; 9:18; 14:33; 15:25; 18:26; 20:20; 28:9, 17; Marcos 5:6; 15:19; Lucas 4:7-8; 24:52; Juan 4:20-24; 9:38; 12:20; Hechos 7:43; 8:27; 10:25; 24:11; 1 Corintios 14:25; Hebreos 1:6; 11:21; Apocalipsis 3:9; 4:10; 5:14; 7:11; 9:20; 11:1, 16; 13:4, 8, 12, 15; 14:7, 9, 11; 15:4; 16:2; 19:4, 10, 20; 20:4, 8-9.

Algunas definiciones de proskuneo:
- Hacer reverencia, dar obediencia a (de pros, hacia, y kuneo, besar). (Diccionario expositivo de palabras del Nuevo Testamento, de W. E. Vine)
- Significa besar (como el perro lame la mano del amo); abanicar o agazaparse a, i.e. (lit. o fig.) postrarse en homenaje (hacer reverencia a, adorar):— postrarse, reverencia, suplicar. (Diccionario Strong de Palabras Originales del Antiguo y Nuevo Testamento)
Doblar la rodilla, adorar. (Comentario al Texto Griego del Nuevo Testamento, de A.T. Robertson)
- Besar la mano a (hacia), una señal de reverencia... de aquí que entre los Orientales, especialmente los Persas, caer sobre las rodillas y tocar el piso con la frente como una expresión de profunda reverencia;... por esto en el N.T., por arrodillarse o postrarse para hacer homenaje (a uno) o hacer reverencia, ya sea para expresar respeto o para hacer súplica. (Léxico Griego-Inglés, de Joseph H. Thayer)
- Usado para designar la costumbre de postrarse uno mismo ante una persona y besar sus pies, el borde de su vestido, el piso, etc.; los Persas hicieron esto en la presencia de su rey deificado, y los Griegos ante una divinidad o algo santo; (caer y) adorar, hacer homenaje a, postrarse uno mismo ante, hacer reverencia, dar la bienvenida respetuosamente. (Léxico Griego-Inglés del N.T., de Arndt & Gingrich)
- (de kuneo, besar) rendir homenaje, hacer reverencia, adorar. (El manual Greek Lexicon of the New Testament, de G.Abbott- Smith)